Saturday, October 15, 2016

Day 45: Spanyol dan Portugis Dasar 11



Sao Paulo Brazil www.aboutsaopaulo.com

Salam

Ola, tudo bem? Saatnya untuk belajar bahasa Spanyol dan Portugis. Semangat!

If your first language is not Bahasa Indonesia or you can’t speak Bahasa Indonesia, don’t worry. Because, we use a formal form for each article or text. Not slank or informal form, so you can easily to translate it with Google or another translator. Enjoy.

Materi untuk hari ini

Bahasa Spanyol

Kata ganti orang

Sebelumnya kita sudah beberapa kali membaca dan menemukan kata ganti orang, tapi kali ini akan dibahas lebih mendalam lagi. Berikut ini adalah kata ganti orang dalam bahasa Spanyol:

Subjek
Objek
Kepunyaan
Indonesia
Spanyol
Tunggal
Jamak
Saya
Yo
Me
Mi
Mis
Kamu
Tu
Te
Tu
Tus
Dia (laki-laki)
El
Lo/Le
Su
Sus
Dia (perempuan)
Ella
La/Le
Su
Sus
Kami
Nosotros
Nos
Nuestro/Nuestra
Nuestros/Nuestras
Kalian
Vosotros
Os
Vuestro/Vuestra
Vuestros/Vuestras
Mereka
Ellos/Ellas
Los/Las/Les
Su
Sus

Contoh kalimat:

1. Sebagai subjek kalimat:

1) Yo estoy seguro: Saya yakin.
2) Ellas escribe la leccion: Dia menulis pelajaran itu.
3) Nosotros vivimos en Jakarta: Kami tinggal di Jakarta.

Begini caranya: Letakan kata ganti di awala kalimat jika berposisi sebagai objek kalimat. Dalam sebuah dialog, sering kali subjek tidak disebutkan karena kata kerja sudah menunjukkan subjeknya. Subjek disebutkan untuk memberikan penekanan atau untuk menghindari kebingungan.

2. Sebagai objek

1) Me han visto: Mereka telah melihat saya.
2) Le vamos a ver: Mari pergi melihat dia.
3) Te lo doy: Saya memberikan itu kepada kamu.

Begini caranya: kata ganti jika diposisikan sebagai objek penderita dalam sebuah kalimat, diletakkan langsung di depan kata kerja. Kata ganti objek juga dapat diletakkan setelah kata depan seperti para, con, dan sebagainya. Maka kata ganti tersebut menjadi sama seperti kata ganti sebagai subjek kecuali me menjadi mi dan tu menjadi ti. Catatan khusus lainnya: jika kata depan adalah con, maka mi menjadi migo dan ti menjadi tigo.

1) Para mi, es horrible: Untuk saya, itu mengerikan.
2) Este libro es para ti: Buku ini untuk kamu.
3) Sinta no viene con el: Sinta tidak datang dengan dia.
4) Ven con migo: Datang dengan saya.
5) Ella no estudia contigo: Dia tidak belajar dengan kamu.

3. Menyatakan kepunyaan
1) Donde esta tu libro?: Dimana buku kamu?
2) Este mi sombrero: Ini topi saya.
3) Esta es su primo?: Dia itu saudara sepupumu?

Begini caranya: kata ganti sebagai kepemilikan diletakan sebelum objek yang diterangkan. Itu adalah tanda kepemilikan sebagai atribut untuk menerangkan kata benda. Tetapi untuk menerangkan kepemilikan, dalam bahasa Spanyol juga dapat sebagai kata benda itu sendiri. Berikut adalah datanya:

Subjek
Tunggal
Jamak
Saya
El mio/la mia
Los mios/ las mias
Kamu
El tuyo/ la tuya
Los tuyos/ las tuyas
Dia (laki-laki)
El suyo/ la suya
Los suyos/ las suyas
Dia (perempuan)
El suyo/ la suya
Los suyos/ las suyas
Kami
El nuestro/ la nuestra
Los nuestros/ las nuestras
Kalian
El vuestro/ la vuestra
Los vuestros/ las vuestras
Mereka
El suyo/ la suya
Los suyos/ las suyas

1) Esta pluma es verde. La mia es blanca: Pulpen itu berwarna hijau. Punyaku warna putih.
2) Donde estan sus libros? Los mios estan aqui: Dimana buku-bukumu? Buku-bukuku ada di sini.

Begini caranya:pada setiap kata ganti kepemilikan terdapat yang berkahiran a dan akhiran o. Akhiran a jika kata benda feminim sedangkan o jika kata benda maskulin. Kata ganti kepemilikan sebagai benda diletakan di awal suatu kalimat dalam sebuah percakapan. Perhatikan contoh di atas. La mia menerangkan tentang pulpen saya (mi pluma). Sedangkan los mios menerangkan buku-buku saya (mis libros).

Bahasa Portugis

Kata Benda
Kali ini yang akan dibahas adalah lanjutan dari materi minggu kemarin.

Beberapa partikel tetap sama baik untuk feminim atau maskulin:
Portugis
Indonesia
A criança
Anak-anak
A testemunha
Saksi
O cônjuge
Pasangan

Beberapa kata langsung menunjukkan feminim dan maskulin:
Portugis
Indonesia
Portugis
Indonesia
O macho
Laki-laki
A fêmea
Perempuan
O pai
Ayah
A mãe
Ibu
O rei
Raja
A rainha
Ratu
O rapaz
Boy
A rapariga
Girl
O homem
Laki-laki
A mulher
Perempuan
O marido
Suami
A esposa
Istri

Bentuk Jamak

Untuk mengubah bentuk tunggal menjadi bentuk jamak, perhatikan daftar pada tabel berikut:
Akhiran pada Kata Benda
Tambahkan
Ganti dengan
Vokal
s

Diftong
s

-n, -r, -s, -z
es

-ão

-ões.-ães.-ãos
-m

-ns
-al

-ais
-el

-eis
-ol

-ois
-ul

-uis
-il (dengan penekanan)

-is
-il (tanpa penekanan)

-eis

Contoh berakhiran vokal dan diftong:
Tunggal
Jamak
Arti
A mesa
As mesas
Meja
O jogo
Os jogos
Game
A lei
As leis
Hukum
O almoço
Os almoços
Makan siang
O povo
Os povos
Orang
O fogo
Os fogos
Api
O imposto
Os impostos
Pajak

Berkahiran –n, -r, -s dan –z:
Tunggal
Jamak
Arti
O professor
Os professores
Guru
A luz
As luzes
Cahaya
O pais
Os paises
Negara

Sebagian besar akhiran –ão berubah menjadi –ões tetapi beberapa menjadi –ães atau –ãos. Contoh:
Tunggal
Jamak
Arti
A ambição
As ambições
Ambisi
O coração
Os corações
Hati
O pão
Os pães
Roti
O cão
Os cães
Anjing
A mão
As mãos
Tangan
O irmão
Os irmãos
Saudara laki-laki

Dan berikut adalah contoh-contoh untuk kata benda lainnya:
Tunggal
Jamak
Arti
O som
Os sons
Suara
O animal
Os animais
Hewan
O hotel
Os hoteis
Hotel
O funil
Os funis
Corong
O fossil
Os fosseis
Fosil
O sol
Os sois
Matahari
O azul
Os azuis
Biru

Terdapat pengecualian pada kata:
Tunggal
Jamak
Arti
O mal
Os males
Jahat
O consul
Os consules
Konsul

Beberapa kata benda tetap berakhiran s baik dalam jumlah jamak maupun tunggal:
Tunggal
Jamak
Arti
O lapis
Os lapis
Pensil
O cais
Os cais
Dermaga
O pires
Os pires
Lepek

Beberapa kata benda hanya mempunyai bentuk jamak:
Portugis
Indonesia
As algemas
Borgol
As calças
Celana
Os oculos
Kacamata
Os calções
Celana pendek

Penutup

Semoga artikel kali ini bermanfaat. Kalian dapa memberikan kritik dan saran untuk kemajuan blog ini dengan menulis comment di bawah atau dengan mengirimkan message ke Facebook page kami. Kalian juga dapat mengajukan pertanyaan yang berhubungan dengan materi. Terima kasih sudah berkunjung dan membacanya. 

Adios! Tchau!

Like our page on the Facebook: Polyglot Diary

Note: Meski menyukai belajar bahasa asing, namun tetap mencintai Bahasa Indonesia sebagai bahasa nomor satu. Pada saat belajar bahasa asing, jangan pernah melupakan Bahasa Indonesia. 

Update: every Saturday, Monday, and Thursday.

No comments:

Post a Comment