Friday, February 3, 2017

Day 83: Korea & Mandarin Dasar 23

Giant Budha di Sichuan, China www.intochinatravel.com

Salam

안녕하세요 여러분,你好大家, Saya berharap kalian semua sehat dan bahagia. Saya berharap kalian para pembaca setia dan membaca entri yang ada di blog ini.

If your first language is not Bahasa Indonesia or you can’t speak Bahasa Indonesia, don’t worry. Because, we use a formal form for each article or text. Not slank or informal form, so you can easily to translate it with Google or another translator. Enjoy.

Materi untuk hari ini

Bahasa Mandarin

Hari ini kita pelajari kosakata kata benda dalam bahasa Mandarin. Mungkin kata-kata berikut ini kita temukan dalam kehidupan sehari-hari. Jadi, selamat belajar :)

zhǐ: kertas
报纸 baǒ zhī: koran
chuáng: ranjang
邮票yóu piào: perangko
桌子zhuō zi: meja

信封xìn fēng: amplop
杂志 zá zhì: majalah
shū: buku
词典cí  diǒn: kamus
chá: teh

咖啡kā fēi: kopi
汽水qì shuǐ: soda
白开水bái kāi shuǐ: air putih
炒面chǎo miàn: mie goreng
炒饭chǎo fàn: nasi goreng

zhōu: bubur
自行车zì xíng chē: sepeda
摩托车móu tuō chē: motor
卡车kǎ chē: truk
巴士bǎ shì: bus

汽车qì chē: mobil
yú: ikan
chuán: kapal
qiáo: jembatan
裤子kù  zi: celana

裙子qún zi: rok
tuǐ: paha
lù: jalan
shé: ular
long: naga

māo: kucing
yā: bebek
jī: ayam
gǒu: anjing
老虎 lǎo hǔ: macan

狮子shǐ  zǐ: singa
yang: kambing
鹿 lù: rusa
niǔ: sapi                   
mǎ: kuda

lǘ: keledai
大象dà xiàng: gajah
长颈鹿cháng jǐng lù: jerapah

Bahasa Korea

렇지만 [Keureojiman] dan 그런데 [Keureonde]

Memiliki arti tetapi atau namun.
Terdapat beberapa perbedaan antara penggunaan dari kedua kata ini.

Contoh penggunaanya:

어제 이거 샀어요. 그렇지만 정말 커요.
Eoje igeo sasseoyo. Keureojiman Jeongmal Kkeoyo.
Saya beli ini kemarin. Tetapi ini benar-benar besar.

어제 이거 샀어요. 그런데 정말 커요.
Eoje igeo sasseoyo. Keureonde Jeongmal Kkeoyo.
Saya ini beli kemarin. Tetapi ini sangat besar.

Pada kalimat pertama, 그렇지만keureojiman berarti tetapi/ namun. Pembicara membandingkan dua fakta. Kemudian pada kalimat kedua, 그런데keureonde memiliki arti tetapi/ namun. Dalam hal ini 그런데keureonde dapat berarti juga dan. Sehingga kalimat kedua, dapat diartikan juga:

어제 이거 샀어요. 그런데 정말 커요.
Eoje igeo sasseoyo. Keureonde Jeongmal Kkeoyo.
Saya ini beli kemarin. Dan ini sangat besar.

Dapat dikatakan, jika kita bermaksud untuk menyatakan dua kalimat bertentangan (tetapi/ namun), kita dapat menggunakan 그렇지만keureojiman atau 그런데keureonde. Tetapi jika kita bermaksud menjelaskan peristiwa satu persatu dan atau kalimat pertama sebagai informasi latar belakang dari kalimat kedua maka hanya pergunakan 그런데keureonde.

Perhatikan kembali contoh kalimat lain berikut ini:

어제 학교 갔어요. 그렇지만 일요일 이었어요.
Eoje hakgyoe gasseoyo. Geureojiman iryoil ieosseoyo.
Aku pergi ke sekolah kemarin. Tetapi hari itu adalah hari Minggu.

어제 학교 갔어요. 그런데 일요일 이었어요.
Eoje hakgyoe gasseoyo. Geureonde iryoil ieosseoyo.
Aku pergi ke sekolah kemarin. Tapi hari itu adalah hari Minggu.
Aku pergi ke sekolah kemarin. Dan ternyata, itu adalah hari Minggu.

Kata 그런데keureonde memiliki makna yang lebih luas, dan di samping itu, 그렇지만keureojiman lebih formal maka dalam dialog sehari-hari lebih sering dipergunakan 그런데keureonde.

Penutup

Semoga artikel kali ini bermanfaat. Kritik dan saran dapat kalian tuliskan untuk kemajuan blog ini dengan menulis comment di bawah atau dengan mengirimkan message ke Facebook page kami. Terima kasih sudah berkunjung dan membacanya.

감사합니다, 안녕. 谢谢再见!

Please like our page on the Facebook: Polyglot Diary and follow us on G+

Note: Meski menyukai belajar bahasa asing, namun tetap mencintai Bahasa Indonesia sebagai bahasa nomor satu. Pada saat belajar bahasa asing, jangan pernah melupakan Bahasa Indonesia. 

Update: every Saturday, Monday, and Thursday.


No comments:

Post a Comment